i think my cat pi chi is dying he's very neurotic not his usual self anymore weak scruffy following me closely look at his eyes he knows when a cat dies nobody takes him out it's always been hard seeing death around so tell me it gets worse we're gonna sit it out because you choose me purr a bit stack it it's catastrophic my little wild sniffer would you like to sky rocket into the abyss of death with me float in outer space amidst the dead stars knowing there were forever galaxies beyond reach beyond this miniscule bubble we call life there where there's only the wilderness of the dead shall we blow as some stray bacteria on a magnet comet to implode as if on a planet's barren plain to rise to flourish again in the frenzy of the stadium where they buy & sell the moment where Samson pulls down the walls where Goliath topples and cities turn to salt gladiatorial epic scenarios lunacy of the bloodbath the aftermath a scared dancer in clown's mascara darts to & fro disappears lost we sit in the audience sweat our fate betrayed the mockery of doom i cross the bridge but not the sea walk down the avenue under the screen where highways stagger their junk where the last card played is fake & the 2nd coming's a dystopian banality groping a theme to go soap then the music children from the valley of the blind craving the nourishment of adulation when you get your eyes cleaned out there's no call of the wild only a wild call the naked gaze
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times ; his publications include
All the Babble of the Souk , Cartoon Molecules and Next Arrivals, collected poems, as well as translation of Guadalupe Grande´s La llave de niebla, as Key of Mist and the recently published Tesserae , a translation of Carmen Crespo´s Teselas.
You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds)