Unrequited. A Poem by Debashish Haar

 

Wake up and seek
the way to the mind,
from the mind
to the remains and ashes
of what would one day
grow into a wildfire or wind-storm.
Like a gypsy, seek
every moment a new motherland
and spend the day
under the Martian tarpaulins
wearing flower blossom ornaments,
smelling like a Kasturi,
and then, like me,
understand nothing,
seek nothing,
and walk inside.
 
 
 

 
 
Debashish is a machine learning scientist, who has been published in literary magazines several times across the globe, including Poetry Life & Times, where he was interviewed twice. He is currently contending with a severe writer’s block spanning a decade, when he has hardly produced any publishable content. He is also losing emotional connection with his own work gradually, and spends more time to edit/tighten his old poems than creating any new content. Editor’s Note: Debashish Haar was interviewed twice in the old Poetry Life and Times, once by Sarah Russell then Editor & later by myself as a new Editor before it folded in 2008. The New Poetry Life & Times restarted in 2013 at Artvilla.com site, Admin David Jackson.
 
 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times ; his publications include
 
All the Babble of the Souk , Cartoon Molecules and Next Arrivals, collected poems, as well as translation of Guadalupe Grande´s La llave de niebla, as Key of Mist and the recently published Tesserae , a translation of Carmen Crespo´s Teselas.
 
You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

Share and Enjoy !

Shares

Six Poems from Susan N Aassahde

Untitled
 
frost clown drizzle
mice skate
honey tornado bloom
 
Untitled
 
scuttle brook
albino frog
raisin flame
 
Untitled
 
spinach musk
kangaroo plea
apple trot
 
Untitled
 
kayak donkey floss
javelin cup
tomato baseball store
 
Jest Cloister
 
ink slay choir,
whale violet soot,
chef fawn!
Knight cask lemon,
bale tweed.
 
Shackle Cask
 
neighbour shampoo!
stag faint loop!
stare whine –
falcon stake art?
rabbit telephone
sand dowry pike?
 
tea noble nest
sly candy.
alpaca stone closet!
candy rice!
accordion spice catch?
 
 

 
Bio:
 
Susan N Aassahde lives in the United Kingdom, she graduated from university in 2014, her work is experimental to expand her knowledge of the English language structure.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times ; his publications include
 
All the Babble of the Souk , Cartoon Molecules and Next Arrivals, collected poems, as well as translation of Guadalupe Grande´s La llave de niebla, as Key of Mist and the recently published Tesserae , a translation of Carmen Crespo´s Teselas.
 
You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

Share and Enjoy !

Shares

SHOWER-CAP. A Poem by John Grey

 

A shower-cap absolves the hair but the spirit dampens,
as droplets of water struggle to make melody on lips,
then fall, for no other purpose than to inhabit space,
like corpses, like the dead reaching for the towel;
between woman and water, there remains;
a grace of rubbing under the armpits,
stroking the back, almost a song in the throat
but no: sorrow would never yield to joy.
Not in a bathroom. Not in a face that
fears so hard, so willfully, the steamed-up mirror.
A shower-cap is not a hole in which a woman might hide.
It is not a shining circle where God makes his rounds.
And it’s neither peace, nor murder,
just something to fit neatly when nothing else will.
But body dry, towel hung on the rack, bathrobe
tightened around the waist, cap comes off,
hair falls down upon her shoulders.
She’s arthritic, seventy-five, widowed, wrinkled and gray.
So there you have it. The cap’s off.
Are you pleased with yourselves, voyeurs.
 
 

 
 
John Grey is an Australian poet, US resident. Recently published in the Homestead Review, Harpur Palate and Columbia Review, Dunes Review, Poetry East and North Dakota Quarterly with work upcoming in Haight-Ashbury Literary Journal, Thin Air, Dalhousie Review.
 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times ; his publications include
 
All the Babble of the Souk , Cartoon Molecules and Next Arrivals, collected poems, as well as translation of Guadalupe Grande´s La llave de niebla, as Key of Mist and the recently published Tesserae , a translation of Carmen Crespo´s Teselas.
 
You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

Share and Enjoy !

Shares

Memento Mori A Poem by Kushal Poddar

 
The fee of the mortician, high yet negotiable,
reminds us of the priest – in both the cases
their soullessness owes to their knowledge,
‘no one occupies the temple’.
 
My friend offers me a consoling pint.
The road flows neon; people shoves people;
breaths crowd my interior, and the pub too
buzzes with more mobs.
 
We take our frustration back to the road;
the asphalt yawns and stretches loneliness
so sudden that we dither –
‘Where did all the people go?’
It must not be more than five minutes
and a few winks between two swings of the pub door.
 
We return to the pub; no one infests it any longer
except one bartender drinking his free whiskey
in the glassblower’s memento mori.
 
 
 

 
 
Edited the online magazine ‘Words Surfacing’. Authored ‘The Circus Came To My Island’ (Spare Change Press, Ohio), A Place For Your Ghost Animals (Ripple Effect Publishing, Colorado Springs), Understanding The Neighborhood (BRP, Australia), Scratches Within (Barbara Maat, Florida), Kleptomaniac’s Book of Unoriginal Poems (BRP, Australia) and Eternity Restoration Project- Selected and New Poems (Hawakal Publishers, India) and now Herding My Thoughts To The Slaughterhouse-A Prequel (Alien Buddha Press)
 
Author Facebook- https://www.facebook.com/KushalTheWriter/
Author Page amazon.com/author/kushalpoddar_thepoet
Twitter- https://twitter.com/Kushalpoe
 
 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times ; his publications include
 
All the Babble of the Souk , Cartoon Molecules and Next Arrivals, collected poems, as well as translation of Guadalupe Grande´s La llave de niebla, as Key of Mist and the recently published Tesserae , a translation of Carmen Crespo´s Teselas.
 
You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

Share and Enjoy !

Shares