You tell me you want to be the hand
So every time I try to be rescued
So I will rescue myself this time again,
I’ll wait for you to do your work.
You fascinate me with your fireworks, you think,
When things get hot, it seems you melt
My love for you is the deepest red, but
I’m stepping over the wooden beams now,
You have been so volatile recently, that you
Can’t it be easier for me to just perish? I try and try,
If only you wouldn’t create the burning.
But I’m afraid to be with you anymore,
So after all this time, I only wonder if I could
Robert Hass is one of contemporary poetry’s most celebrated and widely-read voices. In addition to his success as a poet, Hass is also recognized as a leading critic and translator, notably of the Polish poet Czeslaw Milosz and Japanese haiku masters Basho, Buson and Issa. Critics celebrate Hass’s own poetry for its clarity of expression, its conciseness, and its imagery, often drawn from everyday life.
We are collectors of years lived,
Stored on invisible shelves
To be counted and remembered;
Decades lined up side by side,
Each volume chosen and examined
As life calls for introspection
A return to who we were,
where we came from,
and lessons learned.
A few moments immersed
Into the chapters of our past
Lift the fog of forgetfulness,
And the fragments of our divided selves
Reassemble into the infinite divine.
|Copyright © 2014 Artvilla - All Rights Reserved|