A dead cell phone.
Her late grandfather came with a hobbling gait
in her dream last night. They were in a tented camp
on the river bank, nearby their abandoned farmhouse.
He poured a large peg of Khukri Rum, drank it
with a sly smile and sat down beside her
on a wobbly camp cot, lit a cigarette,
nostalgic smoke curled into the night.
He took a sip again and through a ragged crack
glimpsed outside and beamed at a star worm crawling
among the fallen leaves, and thereafter listened for hours and hours,
the melody of those olden times. Its lyrics now hidden, buried,
awaiting discovery as a child with several siblings,
all forgotten, overlooked, lost.
The sky roared and the wind blew hard.
“I think I have to go now,” he whispered in her ear.
“So where do you go from here, grand pa,” she asked.
“I will continue to travel
but now it is all about reverse travel.
I will move to a place where I’d been before
and stay maybe a week, a month , a year,
and completely alter the way I see the future.
I see my father. I see my mother.
I see your grandmother. I see you,”
he answered her with a somber smile
and requested her to stay connected with her past.
She nodded her head and said I will grandpa.
Next morning, she woke up late
to a dead cell phone
beside her bed in a wooden rack.
No charger in sight.
Nepalese poet, Bhuwan Thapaliya works as an economist, and is the author of four poetry collections and currently he is working on his fresh poetry collection, The Marching Millions. Thapaliya’s books include, Safa Tempo: Poems New and Selected (Nirala Publication, New Delhi), Our Nepal, Our Pride , Verses from the Himalayas and Rhythm of the Heart. (Cyberwit.net)Poetry by Thapaliya has been included in The New Pleiades Anthology of Poetry, The Strand Book of International Poets 2010, and Tonight: An Anthology of World Love Poetry, as well as in literary journals such as Urhalpool, MahMag, Kritya, FOLLY, The Vallance Review, Nuvein Magazine, Foundling Review, Poetry Life and Times, Poets Against the War, Voices in Wartime, Taj Mahal Review, VOICES (Education Project), Longfellow Literary Project, Countercurrents etc.
Safa Tempo: Poems New and Selected
Our Nepal, Our Pride
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times at Artvilla.com ; his publications include
All the Babble of the Souk , Cartoon Molecules, Next Arrivals and Moon Selected Audio Textual Poems, collected poems, as well as translation of Guadalupe Grande´s La llave de niebla, as Key of Mist and the recently published Tesserae , a translation of Carmen Crespo´s Teselas.
You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds)