Forest Gander Poet & Translator

A writer in multiple genres, Gander is noted for his collaborations with photographers such as Sally Mann and Graciela Iturbide and with the dancers Eiko & Koma. He is a United States Artists Rockefeller Fellow and the recipient of fellowships from the Library of Congress, the National Endowment for the Arts, the John Simon Guggenheim Foundation, The Whiting Foundation, and the Howard Foundation. He is the Adele Kellenberg Seaver Professor of Literary Arts and Comparative Literatures at Brown University in Rhode Island

Gander is a translator with a particular interest in poetry from Spain, Latin America, and Japan. Besides editing two anthologies of Mexican poetry, Gander has translated discrete volumes by Mexican poets [1] Pura López Colomé, [2] Coral Bracho (PEN Translation Finalist for “Firefly Under the Tongue”), and [3] Alfonso D’Aquino. With Kyoko Yoshida, Gander translated Spectacle & Pigsty: Selected Poems of Kiwao Nomura (OmniDawn, 2011), winner of the 2012 Best Translated Book Award. The second book of his translations, with Kent Johnson, of Bolivian poet Jaime Saenz, The Night (Princeton, 2007), received a PEN Translation Award. Gander’s critically acclaimed translations of the Chilean Nobel Laureate Pablo Neruda are included in The Essential Neruda: Selected Poems (City Lights, 2004).
Wikipedia
 

 
https://www.youtube.com/watch?v=NCa7ZDkB0To
 
https://www.youtube.com/watch?v=HPao86KFWsA
 

 

 

 
you may also like Robin’s Laminations in Lacquer Poem at our new Poetry Life and Times. Robin is now our editor & admin at editor@artvilla.com & robin@artvilla.com and you can also visit our Face Book sites at www.facebook.com/Artvilla.com & www.facebook.com/PoetryLifeTimes

James Joyce Reads ‘Anna Livia Plurabelle’ from Finnegans Wake

coulthart_joyce

James Joyce was born in Dublin on February 2, 1882, and wrote in A Portrait of the Artist as a Young Man: “Welcome, O life! I go to encounter for the millionth time the reality of experience and to forge in the smithy of my soul the uncreated conscience of my race.”

This is an August 1929 recording of Joyce reading a melodious passage from the “Anna Livia Plurabelle” chapter of his Work in Progress, which would be published ten years later as Finnegans Wake. The recording was made in Cambridge, England, at the arrangement of Joyce’s friend and publisher Sylvia Beach. “How beautiful the ‘Anna Livia’ recording is,” wrote Beach in her memoir, Shakespeare and Company, “and how amusing Joyce’s rendering of an Irish washerwoman’s brogue!”

JJ.10-punt

Deich bPunt – The Irish Ten-Pound note, first issued in 1993. Both sides are depicted, the front with Joyce’s portrait, and the back a tribute to Anna Livia Plurabelle. (This note almost did not make it back to the States – by our last day in Ireland, it quickly became, let us say, emergency funds; and was nearly traded for a bottle of duty-free on the way out of the country….) http://www.themodernword.com/joyce/joyce_images.html

you may also like Robin’s Laminations in Lacquer Poem at our new Poetry Life and Times. Robin is now our editor & admin at editor@artvilla.com & robin@artvilla.com and you can also visit our Face Book sites at www.facebook.com/Artvilla.com & www.facebook.com/PoetryLifeTimes

Robert Hass Poet. Translator

Robert Hass is one of contemporary poetry’s most celebrated and widely-read voices. In addition to his success as a poet, Hass is also recognized as a leading critic and translator, notably of the Polish poet Czeslaw Milosz and Japanese haiku masters Basho, Buson and Issa. Critics celebrate Hass’s own poetry for its clarity of expression, its conciseness, and its imagery, often drawn from everyday life.

[tubepress mode=”tag” tagValue=”Robert Hass Poet/Translator” resultsPerPage=”18″ orderBy=”relevance” perPageSort=”viewCount” ]

robin@artvilla.com

editor@artvilla.com
www.facebook.com/Artvilla.com
www.facebook.com/PoetryLifeTimes

www.artvilla.com/plt

Robert Pinksy Poem-Jazz

Robert Pinsky writes poems that have earned praise for their musical energy and ambitious range. Born to a working class family in Long Branch, New Jersey, in high school he was voted “most musical boy.” The three time U.S. Poet Laureate writes his poems to be spoken, with a focus on the timbre and musicality of the words. His PoemJazz project, in which he “plays” his poetry with jazz musicians, brings a new level of performance to his reading.

[tubepress mode=”tag” tagValue=”Robert Pinksy PoemJazz” resultsPerPage=”18″ orderBy=”relevance” perPageSort=”viewCount” ]

editor@artvilla.com
www.facebook.com/Artvilla.com
www.facebook.com/PoetryLifeTimes

www.artvilla.com/plt

Book. Poem. Robert Pinksy

Robert Pinsky writes poems that have earned praise for their musical energy and ambitious range. Born to a working class family in Long Branch, New Jersey, in high school he was voted “most musical boy.” The three time U.S. Poet Laureate writes his poems to be spoken, with a focus on the timbre and musicality of the words.

editor@artvilla.com
www.facebook.com/Artvilla.com
www.facebook.com/PoetryLifeTimes

www.artvilla.com/plt

Thomas and Beulah Poem by Rita Dove

The following film is based on Thomas and Beulah , the poetry book by Rita Dove, which was originally published in 1986 by Carnegie-Mellon University Press and awarded the 1987 Pultzer prize. Rita Dove served as Poet Laureate of the United States and Consultant to the Library of Congress from 1993 to 1995 and as Poet Laureate of the Commonwealth of Virginia from 2004 to 2006

An Interview with Rita Dove by M.W. Thomas

Visit Rita’s page at Virginia.edu .

robin@artvilla.com

editor@artvilla.com
www.facebook.com/Artvilla.com
www.facebook.com/PoetryLifeTimes

www.artvilla.com/plt