If I was in the great hall
Of the palace
Watching Salome dancing
For Herod
I too would marvel
At movements
So erotic and executed
With animal precision
Her heaving breasts
Swaying pelvis
The white waves of her skin
Moving in soft undulations
Across her abdomen
And I smile knowing
That the king and I
Are both drunk with dance
And the beat of the music
The rhythmic flashing
Of bare thighs
Naked belly
Awaken the pagan in me
Who knows that lust is to love
What poetry is to prose
A sensual awakening of sight and smell
And sound and taste
And I would swear too
At that moment that the bounce
In each breast
Was worth the heads
Of a hundred prophets
And is more moving to me
Than the words
Of all the holy men in Judea
We have teamed up with Printful to offer high quality limited edition canvasses. Our offerings will be in limited quantities.
These canvasses are 1 1/2″ deep. The image extends around the sides. They require no frame.
We’ve also added hats and tshirts. More to come!
[recent_products]
En el Festival Voix Vives, día domingo 4 de septiembre. Con Javier Gil Martín (Cartonera del Escorpión Azul). Actuación con lectura de los libros “Deshacerse” y “Aventuras de BitBot”
Amparo Arróspide (Argentina) is a poet and translator. She has published seven poetry collections, Mosaicos bajo la hiedra, Alucinación en dos actos algunos poemas, Pañuelos de usar y tirar, Presencia en el Misterio, En el Oido del Viento , Hormigas en Diáspora , Jaccuzzi, Valle Tiétar , Aventuras de BitBot, Aman y Llá + Cielito Lindo , (1st Certamen Rapallo de Poesía), as well as poems, short stories and articles on literary and film criticism in anthologies and in both national and foreign magazines. She has received numerous awards even though she´s very fond of novel approaches to poetry. A member of Genialogías – the Spanish women poets´Association– and Euraca seminar.
Eva Chinchilla, evachin. Poet. Author of Años Abisinios (2011), Verbo rea (2003), and a third poetry book currently in production. Participant in anthologies such as La noche y sus etcéteras. 24 voces alrededor de San Juan de la Cruz (2017), Hilanderas (2006) o Estruendomudo (2003). She is also a board member of poetry magazine Nayagua, which is a publication by the José Hierro Poetry Foundation, where she was a teacher from 2007 to 2016. Member of the Genialogías Association and the 8que80 collective of female poets; co-editor of Diminutos Salvamentos poetry collection. She walks along the haiku and flamenco lyrics paths. A philologist (hispanist), with a degree free master in continuous training and questioning. Born in Madrid (1971).
Robin Ouzman Hislop is our poetry editor at Artvilla and publisher of Poetry Life and Times at Artvilla.com More of his personal work can also be viewed at https://poetrylifeandtimes.com video & audio poems, translations etc.,
He came back, but he came like a stranger.
He came back, looked about and did not
Recall, for to him, all appeared estranged:
The house, the yard, the narrow lane.
Their memory sliced through his heart,
Cut, and he who survived and was favoured
Came back; and he who had sworn back there
That nothing would be forget, estranged though it be:
A dirt path, and the barren field and the ditch
At the edge, and the lemon tree with its bitter fruit.
He felt that his absence was almost ordained:
To come back at last, to come like a stranger
With a shadowy memory that was not estranged,
And an unravelled thread of burning desire
That will never more be made whole.