Transforming with Poetry. Juan Ramón Barat translated by Tony Martin-Woods (InkwellArts)Video Poem


This performance took place on 8 October 2016 20.35 BST in Leeds UK at the Inkwell Arts Centre. Editor’s Note Ouzman Hislop All the Babble of the Souk. Robin Ouzman Hislop All the Babble of the Souk. Robin Ouzman Hislop the Babble of the Souk

Dry Day. A Poem by Anurag Verma.


The wine shop says that it’s a dry day.
A Sikh God was born
about 900 years ago
and all alcohol shops are closed today
to celebrate his birthday.
God does it again.
God doesn’t want you to have a good time.
God doesn’t want you to celebrate your tragedies.
A man on this foggy night is
cutting through the chilly winds
of the capital city,
one shop to another
in search of a beer,
to gulp down his loneliness
with a pack of chips
but no!
God does it again.
God wants you to suffer,
like a bug inside a cobweb.
God doesn’t want you to do
To do nothing in the world
so restless
and fast
is something.
To drink beer at home
on a Monday
afternoon is a statement
of protest against
mad speed
and career.
But no!
God does it again.
I walk on the streets and see
some more people like me,
in search of a beer.
Together we walk
like revolutionaries on a mission,
but soon
everyone gets dispersed
in different directions
like revolutionaries on a mission.
I am outside a bar
reading the menu
when the bouncer
comes near me
and says
“No sir. We don’t allow
people wearing slippers
in our bar. ”
I take a U-turn and
walk back wearing the same
slippers, of 9 number
half-covered with mud
and rest in sadness.
I see an expensive bar,
where ladies with great legs,
smelling of good perfume
and men dressed in fine attires
Smelling the good perfumes
of the ladies
Sit together,
and laugh.
I enter it
and order the least expensive beer.
If you want to know
the real taste
of beer, you should
drink it on a dry day.
One gulp goes down
and its feels like
a pink flower
blooming near
your intestine.
Sitting alone,
I take out my note book
and decide
to write a poem
so as to not feel guilty
about spending so much
money on a single beer.
This poem costs 300 Rupees!
Short bio

I have done my Masters in Arts and Aesthetics from Jawaharlal University ( JNU , Delhi ) , India . I completed the Filmmaking course FTII, Pune, one of the most reputed film school in Asia. . In past I has assisted experimental filmmakers .Some of my have been shown to various film festival across the world.

I have a deep interest in poetry writing/reading . Mundaneness of life and finding the sense of humour in tragedy is something which interests me and is something which I try to reflect in writing. Ouzman Hislop All the Babble of the Souk. Robin Ouzman Hislop All the Babble of the Souk. Robin Ouzman Hislop the Babble of the Souk

Charles Bernstein, Ian Probstein, Poetry in “Breaking Through”

Ok, listen up, people poets out there, here we’ve got two real contemporary pros going at it about – what’s poetry about and how you translate it, if at all! Charles Bernstein writer of All the Whisky in Heaven and Attack on the Difficult Poem & Ian Probstein, a Russian American poet/translator, who’se translated both Bernstein & Ezra Pound’s works into Russian literature. There’s a whole lot of yarning going on between these two together with their interviewer plus a bit of poetry reading by them both. Don’t mind the couple of small show break adds that interupt. Listen to these two guys 30 minute poetry video update as to where they think poetry is at, hosted for you at Editor Robin Ouzman Hislop. Ouzman Hislop All the Babble of the Souk. Robin Ouzman Hislop All the Babble of the Souk. Robin Ouzman Hislop the Babble of the Souk

New Lyn Lifshin Poetry Book. Alive Like a Loaded Gun.

ISBN-10: 069272995X
ISBN-13: 978-0692729953
Intense and charmingly erotic, this new volume from Lyn Lifshin explores female personas including Enheduanna and Leda’s daughter. In this collection, Lifshin’s ‘barbaric yawp’ asserts its independence once again. This series of poems claims unfamiliar territory for the” queen of the small presses”.
her curves, graceful
as the crane, a slim
beauty. Some believe
she arose from the
fantastic Other World
along with fairies
and elves. Her eyes,
emerald, skin pale as
any sea bird darting
thru foam, delicate as
foam. Crows and
ravens braid anklets
of darkness around her
thighs. Displease her
and her eyes glower,
eagle-fierce. Peacock-
like, a symbol of
purity, she is like a
heron, mating for life,
an ouzel, small but
tenacious. Her feathers
charm and disarm,
ribbons of
feathers linked
to ancient mysteries
her image in clay,
she is dancing
with other women
with egg shaped bodies.
In her house, pomegranates,
the fruit of the dead.
Where new fresh
life waits in
the womb of
the divine feminine,
blossoming stems
of vegetation
sprout from her hands

Lyn Lifshin at the Horse Museum
Lyn Lifshin has published over 140 books and chapbooks and edited three anthologies of women’s writing including Tangled Vines that stayed in print 20 years. She has several books from Black Sparrow books. Her web site, shows the variety of her work from the equine books, The Licorice Daughter: My Year with Ruffian and Barbaro: Beyond Brokenness to recent books about dance: Ballroom, Knife Edge and Absinthe: The Tango Poems. Other new books include For the Roses, poems for Joni Mitchell, All The Poets Who Touched Me; A Girl goes Into The Woods; Malala, Tangled as the Alphabet: The Istanbul Poems. Also just out: Secretariat: The Red Freak, The Miracle Malala and Luminous Women: Enheducanna, Scheherazade and Nefertiti. web Ouzman Hislop All the Babble of the Souk. Robin Ouzman Hislop All the Babble of the Souk. Robin Ouzman Hislop the Babble of the Souk